Book-detail

The Oxford India Ghalib: Life, Letters and Ghazals(Paperback)

Author/Writer: --

Mirza Asadullah Khan Ghalib (17971869), noble, poet, and wit of nineteenth-century Delhi, is the most famous and popular of the Urdu poets that the Indian subcontinent has produced. His life spans the years of the twilight of the Mughals, the Revolt of 1857, and the terrible aftermath. This complete Ghalib anthology comprises poetry and prose translated from both Persian and Urdu, as well as biographical details, and provides a context within which modern-day English-speaking readers can read and understand his poetry.New translations from Ghalibs Urdu and Persian ghazals form a significant part of the volume. A note on translating Ghalib, a survey of his Urdu and Persian poetry, and a detailed explanatory index provided to guide the readers, complete the volume. The first-ever compendium of Ghalibs oeuvre,The Oxford India Ghalibis a collectors item for aficionados of Urdu literature and especially of its poetry.Scholars and students of Urdu poetry, literature, culture, and Ghalib aficionados. the last word on Ghalib in every sense of the word. Khushwant Singh[Ghalib] was regarded as one of the greatest Urdu (and Persian) poets I can think of no translator better able than Ralph Russell to turn such a writer into English. The [book] shows Ghalib as a remarkable personality, with more of a sense of humour than most poets have been gifted with. V.G. Kiernan, Emeritus Professor of Modern History, University of Edinburgh It should particularly delight those who know little of Urdu literature. C.M. Naim, Professor Emeritus, Department of South Asian Languages and Civilizations, University of ChicagoPoetry is the greatest literary expression of Urdu. [Ralph Russells] name is synonymous with love of the language. Francis Robinson, Professor of the History of South Asia, Royal Holloway, University of LondonThe book makes for pleasant reading and should be on the shelves of anyone who wants to know more about Ghalib, his poetry, and his times. The TelegraphTranslating these poems must be one of the greatest literary challenges. Russell almost achieves the impossible. India Today

×

To install this Web App in your iPhone/iPad press and then Add to Home Screen.